TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 27:23

Konteks
27:23 He laid his hands on him and commissioned him, just as the Lord commanded, 1  by the authority 2  of Moses.

Ulangan 3:28

Konteks
3:28 Commission 3  Joshua, and encourage and strengthen him, because he will lead these people over and will enable them to inherit the land you will see.”

Ulangan 31:14

Konteks
The Commissioning of Joshua

31:14 Then the Lord said to Moses, “The day of your death is near. Summon Joshua and present yourselves in the tent 4  of meeting 5  so that I can commission him.” 6  So Moses and Joshua presented themselves in the tent of meeting.

Ulangan 31:23

Konteks
31:23 and the Lord 7  commissioned Joshua son of Nun, “Be strong and courageous, for you will take the Israelites to the land I have promised them, and I will be with you.” 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[27:23]  1 tn Heb “spoke.”

[27:23]  2 tn Heb “hand.”

[3:28]  3 tn Heb “command”; KJV, NASB, NRSV “charge Joshua.”

[31:14]  4 tc The LXX reads “by the door of the tent” in line with v. 10 but also, perhaps, as a reflection of its tendency to avoid over-familiarity with Yahweh and his transcendence.

[31:14]  5 tn Heb “tent of assembly” (מוֹעֵד אֹהֶל, ’ohel moed); this is not always the same as the tabernacle, which is usually called מִשְׁכָּן (mishkan, “dwelling-place”), a reference to its being invested with God’s presence. The “tent of meeting” was erected earlier than the tabernacle and was the place where Yahweh occasionally appeared, especially to Moses (cf. Exod 18:7-16; 33:7-11; Num 11:16, 24, 26; 12:4).

[31:14]  6 tn Heb “I will command him.”

[31:23]  7 tn Heb “he.” Since the pronoun could be taken to refer to Moses, the referent has been specified as “the Lord” in the translation for clarity. See also the note on the word “you” later in this verse.

[31:23]  8 tc The LXX reads, “as the Lord promised them, and he will be with you.” This relieves the problem of Moses apparently promising to be with Joshua as the MT reads on the surface (“I will be with you”). However, the reading of the LXX is clearly an attempt to clarify an existing obscurity and therefore is unlikely to reflect the original.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA